Real estate robbery, 2005

Interior paintings of past centuries show what life must have been like in times gone by. This project shows contemporary interiors that where photographed by Real Estate Agencies of various country’s and put for sale on the internet. Then they where collected and composed into little realistic paintings. Stepping across the threshold between privacy and voyeurism they mirror impressions of nowadays life. People are no longer there. The fossilized compartments invites us to reflect upon the passage of time caught in the decay of objects and the surrounding space. The houses waiting for new inhabitants are frozen in a unique, passing moment, ready to be dismantled and to become a part of history

As pinturas de interiores dos séculos passados mostram objectos e fragmentos do quotidiano, fazendo pressentir como deve ter sido a vida noutros tempos. Este projecto apropia-se de imagens de interiores contemporâneos que foram fotografados pelas agências imobiliárias e postos à venda na internet. Foram colecionadas e compostos em pequenas pinturas realistas As salas, corredores, casas de banho, quartos e cozinhas carregam nas suas imagens a impressão de quem lá viveu. As pessoas já lá não estão. As casas à espera de novos habitantes são congeladas num único momento efémero, prontas para serem desmontadas. Os compartimentos, assim fossilizados, convidam-nos a reflectir sobre o passar do tempo, a decadência dos objectos e do espaço em que se encontram. Ao pisar a fronteira entre privacidade e voyeurismo, apercebemo-nos de vidas e maneiras de viver em lugares distantes, differentes e parecidos.

Inez Wijnhorst, 2005